/avgust 2014.
Đorđe Žarković rođen je u Beogradu 1965. godine. U Švedsku se seli sa tri godine, a zatim period od 1978-1985. ponovo provodi u Jugoslaviji. Profesionalno se bavi prevođenjem, prevodi sa srpskog i srodnih jezika, kao i sa španskog i engleskog na švedski jezik. Takođe ima i sopstvenu izdavačku kuću, Gavrilo förlag, koja je do sad objavila devetnaest naslova. Na švedski je preveo neke od najistaknutijih pisaca s ovih područja, poput Borislava Pekića, Slavenke Drakulić, Miljenka Jergovića, Slobodana Selenića, Meše Selimovića, Dubravke Ugrešić…
Đorđe Žarković je prvi prevodilac u Krokodilovoj Kući za pisce, i tokom avgusta meseca boraviće u Beogradu i raditi na prevodu knjige Roberta Perišića ”Naš čovjek na terenu”.
Njegov boravak u Beogradu rezultat je saradnje sa Švedskim institutom.
Više o projektu Create In Residence pročitajte na KROKODIL.rs